top of page
Buscar

¡Bienvenidos a Doki Doki Blue Skies Español!

Foto del escritor: PapuPapu

Les doy la bienvenida a este blog, me presento, soy Papu y yo voy a estar desarrollando esta traducción al español del mod Doki Doki Blue Skies.


Este mod no fue creado por mi, sino fue creado por Blue Dissonance Development.


En este blog muy sencillo voy a tratar de publicar semanalmente avances de como va el desarrollo de la traducción, no les prometo hacer post cada semana porque de igual forma estoy haciendo otros proyectos.


 

"Doki Doki Blue Skies, una versión psicológica y llena de opciones del mundo de DDLC, tiene como objetivo desarrollar cada personaje mucho más allá de sus estereotipos, dándoles personalidades reales, un vistazo a lo que son en la escuela, sus esperanzas y sueños, y mucho más. Con nuevos personajes, arte, música, poesía y, por supuesto, escritura, Blue Skies tiene como objetivo reinventar verdaderamente el mundo de DDLC. Muy inspirado por Katawa Shoujo, este mod te llevará a una montaña rusa de emociones con tu Doki de elección: ¿permanecerán los cielos azules o la tormenta se hará cargo?"

 

Mi objetivo es traducir todo el mod al 100%; Traducir los diálogos, los gráficos, menús, etc.

  • Diálogos: Traducir todos los diálogos va a ser un trabajo muy tardado ya que hay que traducir más de 10 archivos con más de mil diálogos cada uno. Hasta el momento llevo traducido el 70% del primer día, pero no se preocupen no voy a tardar un año en poder traducir todo el mod, probablemente tarde como 2 o 3 meses en traducir todos los diálogos ya que es un proceso fácil, pero es muy tedioso. Aquí va algunas capturas del primer día:



  • Gráficos: Con lo de traducir gráficos me refiero a una imagen dentro del juego que este en ingles por ejemplo la interfaz de un teléfono celular. No voy a traducir gráficos menores como letreros de tiendas, posters (si son irrelevantes), etc. Los gráficos están casi completos solo me falta traducir como 3 imágenes y listo. Aquí algunas capturas:



  • Menús: Los menús de igual forma llevan un gran avance, pero aun me falta traducir ciertas cosas que esta complicado de buscar dentro del código del juego como mensajes que aparecen en el juego, pero buscare la forma de traducirlo. Aquí algunas capturas:



Hasta el momento son todos los avances que llevo del mod (Todas las traducciones pueden cambiar en un futuro), espero que les guste el proyecto, voy a dar mi mejor esfuerzo para que sea una buena traducción y tengas una buena experiencia al jugar.

Eso es todo de mi parte, espero que haya quedado claro y no haya dudas, solo hace falta decir que este proyecto no esta afiliado con Dan Salvato ni con los creadores originales del mod, este es un fan work.


Nos vemos la próxima semana con avances n.n


Con amor, Papu.

4633 visualizaciones2 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

2 Comments


rex 18
rex 18
Aug 18, 2020

Me encanta muchísimas gracias haces unos día con un amigo ablavamos del juego y que te menos que esperar a que lo traduzcan y busco y encuentro el vídeo por donde vine así que muchísimas gracias papu


Like

Martin Huerta
Martin Huerta
Aug 12, 2020

Me encanta los avances que has hecho, quisiera saber si puedo ayudarte pues yo también estoy haciendo una traducción del mod, llevó todos los menús, el primer día y el minijuego de los poemas por si te interesa

Like

Este es un mod de Doki Doki Literature Club que no está afiliado al Team Salvato. Está diseñado para jugarse solo después de que se haya completado el juego oficial. Puede descargar Doki Doki Literature Club en: http://ddlc.moe

bottom of page